- 訊息內容
全家新服務 雲翻譯上陣
2017-08-09 00:42 經濟日報

全家瞄準行動辦公室商機,與國內新創公司「WritePath雲翻譯」獨家合作,推出雲端翻譯、全家列印的全新型態服務,同時挑戰市場低價,5,000字以內的翻譯可在24小時交件,每字價格僅1.5元,相較市場行情相當於打了對折。

雲翻譯是在2013年成立的新創公司,嗅出國內翻譯需求龐大,將共享經濟概念延伸到翻譯市場,招募上萬名翻譯客加入平台,消費者可將有翻譯需求的文件上傳至雲翻譯的雲端後,即有專業翻譯人員取件,再搭配雲翻譯自行開發的「翻譯加速器」系統,科技與人力雙軌進行翻譯,確保翻譯品質穩定。

雲翻譯指出,翻譯平台概念推出之後,營運持續成長,目前每個月翻譯量約在150萬字到200萬字之間,規模已經超過國內八成的小型翻譯社,在與全家合作之後,翻譯量可望繼續成長,今年業績目標可望挑戰5,000萬元。

全家看準行動商機潛力,在國內超商業界首開先例與翻譯業者合作,當消費者拿到雲翻譯做好的翻譯文件後,透過全家的雲端列印服務,由門市的FamuPort或MyFamiPortAPP進行列印,在24小時內就可拿到剛出爐的翻譯文件。

全家指出,便利商店普及讓門市也成為許多人的行動辦公室,許多商務人士都會使用便利商店提供的列印、傳真等服務,因此將翻譯與行動列印結合,不僅是國內通路業者首度嘗試,也是翻譯市場中從沒見過的創新服務。

以目前國內翻譯市場行情來看,一般5,000字的翻譯文章須要二至三天的作業時間,每個字計價約2.5元到3元之間,雲翻譯與全家合作的模式中,5,000字以內的中英文翻譯1字僅1.5元,且24小時內交件,可說是業界破盤行情。

雲翻譯指出,與全家歷經半年以上的系統、商流整合,讓雲端翻譯、全家列印服務順利上線,初期應該以商務客的需求較大,希望透過價格與速度的優勢,能快速擴大品牌知名度,未來與全家的翻譯可望更進一步深化合作。

 

經濟日報提供
經濟日報提供